[lz]But she said, in substance, to herself that if the earth and moon were about to clash, many persons would doubtless plan to get upon the roofs to witness the collision.[/lz][icon]http://forumupload.ru/uploads/0019/e7/0f/2/85765.jpg[/icon]
makima [макима] This is an order. Say you'll make a contract. |
Где-то между слоями одежды — расшитого камзола, белой рубашки — неизбежно розовеет тело. Прямо тут, прямо под подбородком. Обыкновенная человеческая шея, непрочная, податливая, не умеющая возражать. Внутри кровь, мышцы, мягкие ткани, Шнайзель.
Она слишком много времени проводит в одиночестве, чтобы перестать думать о том, что смерть ко всем беспощадна. Раньше эта мысль подкармливала безразличие, ещё раньше — придавала уверенности, злорадства, бахвальства. А сейчас всё и сразу.
Любой политический строй — неизбежный пережиток прошлого. Отпрыски голубой крови не важнее свечей в двадцать первом веке.
— Благодарю за метафоры, — Шицу наклоняется ближе, — вынуждена настоять на своём.
Она заготавливает во рту смешок. Так, на всякий случай. Эмоции привычно не замечать и непривычно раскатывать как ковёр — рядом со Шнайзелем даже забавнее. Кто ещё оценит пресный тон и недостаток слов.
— Говоря метафорически, ничего со дня убийства Лелуша не изменилось. Ты всё так же медленно едешь мимо толпы людей, облепленный чужими глазами. Одежда получше, конечно, — она наконец-то посмеивается, — только цепь давит, да?
— Мне всё равно, как ты развлекаешься. Наверняка тебе это нужно, с учётом твоего положения. Но прятаться в Техасе от Нанналли—
Шицу отстраняется, смотрит на свои ладони, потом ему в глаза, участливо,
— Может, стоит ей показать? Что она скажет?
Может, вместо всего этого она хотела бы залечь где-нибудь на дно. Сменить континент (снова). Имя (ещё раз). Обнулиться (опять). У неё отлично это получается, паттерн заученный и простой, спустя лет сто — вдруг повезёт — забудет Лелуша, обнулится уже по-настоящему, проденет леску через новый глаз, разочаруется, попробует заново. Отлично ведь (Мао вычеркнем) получалось. Сложно обмануть Шнайзеля, наверняка он понимает, какова жизнь без смерти: люди рано или поздно превратятся в отмершие клетки, несколько циклов — и ты гол как поле, убранное после сражения. Связи бессмысленны, связи обрываются.
Насколько хватит этого чувства вины? Как быстро оно подохнет в мире, в котором — как и всегда — ничего не поменялось? Шнайзель знает, что такие вещи, не подкормленные ничем, кроме прошлого, могут умереть быстро.
Шицу делает шаг назад, не сводя взгляда с его насмешливого лица, рукой неспешно указывает на дверь — жест почти гостеприимный.
— Я видела много войн. Знаешь, чем закончилась каждая из них? Покажи, чем собрался пугать других.